منابع اهل تسنن :
امام جوینی
ابن أبی شیبه
علامه بلاذری
ابن قتیبه دینوری
محمد بن جریر طبری
مسعودی شافعی
ابن عبد ربّه
ابن عبد البر قرطبی
مقاتل بن عطیة
أبی الفداء
صفدی
ابن حجر عسقلانی و شمس الدین ذهبی
أبو ولید محمد بن شحنه حنفی
محمد حافظ ابراهیم
عمر رضا کحالة
عبد الفتاح عبد المقصود
پشیمانی ابوبکر در آخرین روزهای زندگی
منابع شیعه:
سید نور الدین نعمت الله بن عبدالله بن محمد معروف به شاه نعمت الله ولی موسس فرقه نعمت اللهیه از سادات حسینی بوده نسبش با نوزده واسطه به پیامبر عظیم الشان (ص)می رسید.و از جانب مادر به کردهای شبانکاره منسوب بود .پدرش میر عبدالله از علما ودانشمندان شهر حلب به شمار میرفت .سید نعمت الله ولی در دوشنبه چهاردهم ربیع الاول سال 731 هجری قمری در شهر حلب متولد شد.
بسیاری از تذکره نویسان به غلط تولد او را در شهر کوهبنان کرمان در 22 رجب 730 یا 731 ه ق می دانند .پدر وی در اوان کودکی شاه ولی از شهر حلب به ناحیه کچ مکران مهاجرت میکند وسید نعمت الله کودکی و جوانی خود را در ایران میگذارند .وی در دوران جوانی به فراگیری علوم متداول زمان پرداخت .در مکتب استادانی همچون شیخ زکن الدین شیرازی و شیخ شمس الدین مکی و قاضی عضدالدین ایجی علم کلام و بلاغت و فقه را اموخت .
سپس سالها به ریاضت وتصفیه و تزکیه باطن مشغول گردید و به سیر آفاق و انفس پرداخت در سن 24 سالگی در مکه معظمه از دست شیخ عبدالله یافعی خرقه پوشید و از جمله مریدان او گردید .شاه نعمت الله پس از آن دست به مسافرتهای گوناگونی میزند از طریق مصر به شام وآذربایجان به ماوراءالنهر میرود و پس از مدتی اقامت در سمرقند عاقبت در کرمان رحل اقامت می افکند و در ماهان خانقاه و باغ و حمام می سازد و پنج سال باقیمانده عمر خود را در ماهان می گذراند و سر انجام در روز پنج شنبه بیست و دوم رجب سال 834 ه ق پس از عمری مجاهده و ارشاد و تعلیم در سن 104 سالگی دار فانی را وداع گفت .اورا در همان باغ خود در ماهان به خاک می سپارند.
در نیمسال گذشته، یکی از دانشجویانم ، مجموعه اشعار شاه نعمت الله ولی را که از اینترنت پیرینت کرده بود ، به من ارائه کرد. با بررسی آن و مراجعه به اسانید معتبر، دانستم که متأسفانه افراد سودجو و فاسد، با تحریف و جابجا کردن ابیات وی، اغراض سیاسی خود را دنبال کرده اند. لذا تصمیم گرفتم که اشعار وی را آنگونه که هست در وبلاگ خود منتشر نمایم بدون آنکه موضع خاصی نسبت به آن داشته باشم. البته برخی ابیات غیر مهم را حذف کرده و بجای آن نقطه چین نهاده ام.

سرنوشت روح پس از مرگ در کتاب تبتی مردگان

نقش برجسته ای که در آن دنیای غرب در برابر قدرت ایران به زانو در آمد.
در چهار کیلومتری جنوب داراب در دامنه کوهی به نام پهنا، نقش برجستهای از دوران ساسانیان وجود دارد که بیانگر پیروزی "شاپور اول" بر امپراتوران روم است. در این نقش شاپور سوار بر اسب در وسط سنگنگاره تمام رخ دیده میشود و سه امپراتور رومی در جلوی او قرار دارند.این نگاره در بالای چشمه آب و برکهای پر از نی قرار دارد و اندازه آن 9.10 در 5.40 متر است.
شاپور اول هنگام پیروزی بر "قیصر والرین" حدود 63 سال سن داشت. این نگاره بلافاصله پس از این پیروزی حکاکی شده است. در این نگاره شاپور تاج همیشگی خود را ندارد و تاجی شبیه تاج پدرش "اردشیر پاپکان" بر سر گذاشته. دست چپ او بر سر والرین است و در دست راستش چیزی مسطح و چهارگوش وجود دارد و بر اسبی زیبا نشسته است. زیر پای اسب یک رومی دیگر یعنی "گوردیان سوم" افتاده و پشت سر شاه هجده نفر از بلندپایگان و نجبای ایرانی قرار دارند.
سمت راست شاه یعنی روبروی او رومیها هستند. مقابل او قیصر رومی ایستاده و سر خود را به پایین انداخته و متفکر به نظر میرسد. یک رومی دیگر نیز به سوی شاپور میشتابد و دستهای خود را ملتمسانه به سوی او دراز کرده.
![]()
فیهِ مافیهِ (که همچنین مقالات مولانا نیز نامیده شده) کتابی است به نثر فارسی اثر مولانا جلالالدین بلخی و موضوع آن نقد و تفسیر عرفان است و شامل یادداشتهایی است که در طول سی سال از سخنان مولانا در مجالس فراهم آمدهاست.این سخنان توسط مریدان مولانا نوشته می شده است. نثر این کتاب ساده،روان و درون مایه ای ازمطالب عرفانی دینی واخلاقی دارد. در این کتاب اشاراتی دیده میشود که نشان دهنده حضور شمس تبریزی در آن مجالس است.
سه اثر منثور مولوی فیه مافیه، مکتوبات(مکاتیب نیز گفته میشده) و مجالس هستند. اما از میان این سه اثر منثور، تنها اثری که به قلم خود مولاناست، مکتوبات است. فیه مافیه و مجالس گفتهها و آموزههایی است که مولانا بیان میکرده و پیروان آن را مینوشتند.
حجم: 1 مگابایت

"دختران آمازون" یا "آمازونها" نام قبیلهای از زنان جنگجو است که هیچ مردی را به جمع خود راه نمیدادند. زنان جنگجویی که در حماسه ایلیاد اثر هومر شاعر یانانی با نام antianeirai، و در تاریخ هرودوت با نام androktones، توصیف شدهاند.
این قوم احتمال دارد علاوه بر اساطیری بودن، واقعیت تاریخی داشته باشند.
منشا این واژه چندان قطعی نیست اما می تواند برگرفته شده از لغت amazoi، باشد که در زبان یونانی به معنی "سینه کم" کاربرد دارد. این نام ناشی از افسانهای است که میگویند چون تیر و کمان سلاح اصلی این قبیله بود، لاجرم آنها سینه راست دختران را از جوانی میبریدند یا میسوزاندند، تا کشیدن کمان برایشان آسان شود.
البته دختران آمازون افزون بر تیر و کمان، از شمشیر هم استفاده میکردند، تبر دو طرفه و سپرهای هلالی شکل با خود حمل میکردند. بیشتر نبردهای آنها بر پشت اسب انجام میشد. آنها بعضی مواقع برای بقای نسل با مردهای قومهای دیگر همبستر میشدند، اما فقط دخترها را بزرگ میکردند و پسرها را کشته یا به نزد پدر بازمیگرداندند.
در روایتی دیگر میگوید که آنها پس از همبستر شدن با مردان، بعد از پایان کار آنها را میکشتند و گاهی اوقات مردان را به عنوان برده، زندانیمیکردند.
از بُعد اساطیری، قبیله دختران آمازون فرزندان "اریز" -خدای جنگیونان باستان- هستند. مهم ترین ملکهی آمازونها ملکه "پنسیئلیا" خواهر ملکه "هیپولیت" است. او کسی بود که در جنگ تروا سهیم بود.

مجسمه زیبا از "ملکه نفرتیتی" همسر "آخناتون" فرعون مصر
موزه برلین؛ متعلق به 3450 سال پیش
ملکه "نفرتیتی" همسر اصلی فرعون مصر، "آخناتون" بود. او و همسرش به خاطر تغییر دین از "آمونپرستی" به "آتونپرستی" در تاریخ فراعنه پرآوازه هستند.
نِفِرتیتی همچنین در تاریخ مصر به خاطر گردن کشیده و زیبایش مشهور است. او القاب متعددی داشته. در شهر باستانی "کارناک" کتیبههایی وجود دارد که او را "وارثه"، "بزرگ نیکوکاران"، "صاحب دلربایی"، "مظهر خوشبختی"، "بانوی ملاحت"، "عزیز" و "بانوی دو مملکت" خطاب کردهاند.
از حدود سال ۱۴ سلطنت آخناتون (۱۳۳۶ ق.م) دیگر در اسناد تاریخی نامی از نفرتیتی به میان نیامده است. اعتقاد بر این است که او در اثر شیوع یک بیماری مانند طاعون یا به دلایل طبیعی درگذشته باشد.
با در نظر گرفتن نظریات موجود، این احتمال وجود دارد که نفرتیتی مسئول جدایی از مذهب آتون بوده است. او پایتخت را مجددا به تیبس بازگرداند، تا موجب رضایت مردم و کاهنان اعظم معبد آمون شود. "سینوهه" نیز بارها از زیبایی او سخن رانده است.
لودویگ بورشارت، مصرشناس مشهور آلمانی در حفاریهای سال ۱۹۱۲ میلادی، تندیس نفرتیتی، ملکه مصر باستان را یافت و آن را به آلمان فرستاد. تندیس نفرتیتی، که سرشناسترین تندیس پیونددار با مصر باستان است، اکنون در موزه مصرشناسی برلین نگاهداری میشود. در مارس ۲۰۰۹ با سیتیاسکن این تندیس مشخص شد که یک مجسمه دیگر در داخل آن قرار دارد که چهره نفرتیتی را به گونهای متفاوت، با جزئیات بیشتر و با زیبایی کمتری تجسم کردهاست.
ادعای مالکیت بر مجسمهی نیمتنهی نفرتیتی، موضوع مناقشه دائم مصر و آلمان است.
در این کتاب بسیار ارزنده پژوهشی پیرامون تاریخچه هر یک از حروف سی و دو گانه الفبای فارسی خواهیم داشت و به بررسی تک تک حروف الفبای فارسی و شناسایی ریشه آن در دبیرههای پهلوی، اوستایی و مانوی میپردازیم.
در این جستار به این آگاهی خواهیم رسید که پنجاه درصد از حروف الفبای امروزین ما برگرفته شده از حروف الفبای مانوی است. سی درصد آن ازالفبای اوستایی(دین دبیره) و هشت درصد آن از الفبای پهلوی برگرفته شده است و نه تنها الفبای ما ریشه در الفبای عربی ندارد، که حتی الفبای عربی هرگز در درازای تاریخ باشنده نبوده است.
شوربختانه ما ایرانیان نیز به دلیل ناآگاهی و دانش کم در این زمینه، ناخواسته با بیگانگان همگام شده و الفبای خود را که میراث با ارزش نیاکانمان است، دو دستی به بیگانگان پیشکش کرده و الفبای عربی مینامیم. امید است که زین پس هر ایرانی بسته به توان و جایگاهی که دارد بکوشد تا این یادگار ارزنده پدرانمان را بازپسگیری کنیم.
بر هر ایرانی واجب و بایسته است که این جستار را بخواند تا با کوشش خود بتواند در بازپسگیری فرهنگ ایرانی دزدیده شده توسط بیگانگان، گامی بردارد.

کتاب نایاب و ارزشمند "نامه پهلوانی" کاری از "فریدون جنیدی" یکی از کاملترین کتب خودآموز یادگیری الفبا و زبان پهلوی ساسانی/اشکانی میباشد.
با خواندن نامه پهلوانی افزون بر یادگیری کامل دبیره پهلوی، میتوانید دستور زبان پهلوی (زبان رسمی دربار اشکانیان و ساسانیان) را نیز فرا بگیرید. این کتاب در 202 صفحه و با آموزش کامل دستور زبان پهلوی، الفبای آن، افعال و … یکی از شگرفترین نوشتارها و جستارها درباره خط و زبان پهلوی است.
به طور کلی خط پهلوی خطی پر ابهام به شمار میرود و برای ثبت دقیق اصوات مفید نبود و حتی میتوانست باعث اشتباه در قرائت شود. از این رو در زمان ساسانیان برای نوشتن اوستا خط اوستایی از روی خط پهلوی کتابی ابداع شد. خط اوستایی خطی فوقالعاده دقیق و بدون ابهام بود و حرفهای آن منفصل بودند اما به طور کلی پیشنهاد میشود نخست خط پهلوی (به دلیل آسانتر بودن و داشتن حروف الفبای کمتر) را بیاموزید و سپس خط اوستایی را.
2 مگابایت
حجم: 18 مگابایت
« خودآموز خط و زبان اوستایی » به قلم هاشم رضی، یکی از کاملترین کتب برای آموزش و یادگیری الفبای اوستایی (دین دبیره) است.
الفبای دین دبیره یا الفبای اوستایی در زمان ساسانیان از روی رسمالخطوطی چون دبیره پهلوی و هام دبیره ابداع شد تا با آن اوستا را بنویسند. دبیره پهلوی که الفبای رایج آن زمان بود، خطی ناقص و پر ابهام بود و غالبا خواندن و نوشتن یرخی واژگان به گونه دقیق با آن غیرممکن بود. لذا دبیرهنویسان و اندیشمندان آن روزگار خط اوستایی را ابداع کرده و با آن تمام اوستا را نوشتند تا هیچ کژی و کاستی در هنگام مطالعه آن به وجود نیاید.
دبیره اوستایی بسیار کامل است. نه مانند خط فارسی کنونی در نوشتن واجهای صدادار بی تفاوت است و نه مانند خط لاتین برای نوشتن برخی از واجها مانند kh = خ، ch = چ؛ در انگلیسی و یا sch = ش، در آلمانی نیاز به کنار هم چینی چند واج دارد. خط دیندبیره یا اوستایی یکی از کهنترین، سادهترین و در عین حال کاملترین الفباهای نوشتاری دنیاست. حروف صدادار در آن به صورت کامل و مجزا نوشته میشود و این امکان را میدهد تا واژگان با تلفظ دقیق خوانده شود.
این کتاب نایاب ، کاملترین و بهروزترین کتاب برای فراگیری خط و الفبای اوستایی است و دانلود آن به ویژه برای دانشجویان تاریخ گرایش ایران باستان و تمام گرایشات رشته زبانشناسی توصیه میشود.
1:50 مگابایت
در سنگنبشته بیستونِ داریوش هخامنشی و سنگنگارههای پارسه (تختجمشید) نگارهای دیده میشود که بعدها نیز دیگر پادشاهان هخامنشی آن را بکار بردند اما در گذر زمان فراموش گشت.
امروزه با گذشت هزاران سال از آن روزگار این نگاره مورد نگرش و توجه ایرانیان قرار گرفته و با نام " فَروَهَر " نامیده میشود. همچنین امروز آن را در پیوند با کیش زرتشتی دانسته و گاهی آن را حتی نگارهای از اهورامزدا (خداوند) قلمداد میکنند.
در این جستار کوشش میکنیم تا با بهره گیری از اسناد و منابع تاریخی، به بررسی و درستی این نگرشها و همچنین بازشناسی ریشه نگاره گوی بالدار بپردازیم.

نشان گویبالدار در تمدن سومر:
سومریها گروهی از مردم بودند که به درستی نژاد آنها روشن نیست. سه نگرش در مورد سومریها باشنده است. نخست اینکه آنها را سامینژاد میدانند. دیگر آن که آنها را شاخهای از ایرانیان باستان میدانند که از فلات ایران کوچ کرده و در میان رودان ساکن شدند. نگرش پایانی آن است که آنها نه ایرانی بوده و نه سامینژاد بلکه دارای نژادی جداگانه بودند.
نخستین بار در سنگ نگارههای سومری که بیش از پنج هزار سال دیرینهگی دارد شاهد این نشانه هستیم.
دانلود این مقاله برای ذخیره در کامپیوتر شما

عناوین اصلی کتاب شامل:
از سخنان پیامبراکرم (ص)
از سخنان امام علی بن ابی طالب (ع)
از سخنان امام حسن بن علی (ع)
از سخنان امام حسین بن علی (ع)
از سخنان امام زین العابدین (ع)
از سخنان امام محمّد باقر (ع)
از سخنان امام جعفر صادق (ع)
از سخنان امام موسی کاظم (ع)
از سخنان امام رضا (ع)
از سخنان امام محمّد تقی (ع)
از سخنان امام علی النّقی (ع)
از سخنان امام حسن عسکری (ع)
از سخنان امام مهدی (ع)
حجم : 745KB

عناوین اصلی کتاب شامل:
فصل اول - استحکامات فراز کوه صفه ( شاه دژ )
فصل دوم - ویرانه های شاه دژ
فصل سوم- ویرانه ها و جایگاههای دیدنی نزدیک قلعه
فصل چهارم - محاصرۀ کوه و ویران ساختن دژ
دانلود کتاب به فرمت apk برای موبایل و تبلت اندروید نسخه 2 به بالا
حجم : 5.0MB
دانلود کتاب به فرمت html برای استفاده در سیستم های مختلف
حجم : 830KB